Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

26.08

Biscuits pignon-fleur d'oranger, sans gluten ni lactose

Pour une petite pause grignotage qui n'est pas (trop) déséquilibrée, et comme d'habitude, avec les alliances qui reviennent le plus souvent ici: Zeste de citron + un type de noix + soit de la cannelle soit de la fleur d'oranger. Ici c'est l'option B qui est sortie mais à vous de voir.

 

Pinenut and orange blossom biscuits - Gluten and lactose free.

Perfect for an healthy snack, with my favorite flavours association: Lemon zest + something nutty + some cinnamon or some orange blossom water. I chose the B option but the A one is also advisable.

biscuits pignons (1)

Préchauffer le four à 180°.

 

D'un côté on mélange les ingrédients secs qui sont:

- 100g de flocons de riz
- 50g de farine de riz
- 1 poignée d'amandes avec la peau à hacher grossierement
- 50g de sucre
- 1 càc de levure chimique

De l'autre on mélange les ingrédients liquides / humides:
- 1 càc d'eau de fleur d'oranger
- Le zeste d'un citron
- Le jus d'un demi citron
- 60ml d'huile d'olive

Progressivement, on ajoute les ingrédients liquides à ceux secs, en battant bien. Faire doucement pour ne pas avoir de grumeaux. On malaxe la pâte, on en fait des petits tas mis sur la plaque de cuisson.

Garnir de pignons, enfourner pour vingt minutes. Deguster.

 

How to do?

 

- Oven 180°

 

- Mix the dry ingredients: 100g rice flakes + 50g rice flour + 1 handful almonds, chopped + 50g sucre + 1tsp baking powder.

 

- Mix the liquid ones: 1tsp orange blossom water + zest and juice of one lemon + 60ml olive oil

 

Slowly, put the liquid mix into the dry one, stirring and stirring. Once it seems homogeneous, make small balls out of it and put it on a baking tray.

 

Garnish with pinenuts and bake for 20 minutes. Enjoy.

Cuisine crue: Tarte fraise-cajou

Ani Phyo, encore et toujours. Dans son livre, c'était sous forme de cake, mais j'ai préféré une présentation en tartelette pour avoir plus de crème :-)

Tout est végan, sans gluten, ni lactose. Et avec de si belles fraises de Wépion, c'est génial d'en faire un coulis cru pour en préserver les arômes.

Raw strawberry and cashew tart

Ani Phyo, yep always. In her book, it was a cake but I've prefered to make a tart out of it, just to have more of this yummy filling :-)

tarte-aux-fraises-crue.JPG

 

Pour la pâte, il faut:
- 1,5 cups d'amandes
- 1/4 de càc de sel
- 1/2 cup de pâte de dattes
- 1 càc d'extrait de vanille
- 1 à 2 càs d'eau si besoin est

Mixer tous les ingrédients ensemble, sauf l'eau, jusqu'à obtenir une masse un peu collante qu'on peut travailler. On peut toujours ajouter un peu d'eau si ca ne fonctionne pas très bien, ou quelques amandes si c'est trop pâteux.

Pour la "confiture-coulis" de fraise, il faut:
- 1/2 cup de fraises
- 1/8 cup de pâte de dattes
Mixer grossièrement, pour garder encore quelques morceaux.

Pour la crème à la noix de cajou, il faut:
- 1/2 cup de noix de cajou
- 1/4 de cup d'huile de pépins de raisin
- 1 càc d'extrait de vanille
- 1/4 de cup d'eau
Mixer jusqu'à obtenir une belle consistance crémeuse.

Disposer:

Ici de manière individuelle, en quatre tartelettes avec à chaque fois: Un cercle de pâte, de la crème de cajou, de la confiture de fraise et des fraises coupées en morceaux.

 

 

Dough: Blend 1,5cup almonds + pinch of salt + 1/2cup dadel paste + 1tsp vanilla extract + 1-2tbs water if needed.

It should be moist but not too sticky.

 

Cashew cream, blend: 1/2cup soaked cashew nuts + 1/4cup rapeseed oil+ 1tsp vanilla extract + 1/4c water. It should be smooth.

 

Strawberry sauce: Blend 1/2cup strawberries + 1/8cup dadels pasta (or medjool dadels). Some pieces and texture should still remain.

 

Presentation: One circle of dough + cashew cream + strawberry sauce + strawberry pieces.

Rhubarbe à l'orange et pistache

Pour le petit déjeuner, j'adore manger des fruits de cette manière. La rhubarbe est cuite mais de manière très brève. L'extérieur est donc fondant tandis que le coeur est encore un peu craquant, frais.

Et l'alliance jus d'orange-fleur d'oranger ne peut que fonctionner alors, merci Sophie! (son livre est très sympathique, des recettes simples mais néanmoins appétissantes, et l'atmosphère qui s'en dégage, un peu "jardin anglais bucolique et romantique" ne peut que me plaire!)

Rhubarb compote with orange and pistachios

A Sophie Dahl's recipe that is perfect for a big brunch or a nice and comforty breakfast.

Rhubarb is quickly cooked so it keeps its shape, is moist but still wit a fresh and slightly crispy inside. The alliance of orange juice and orange blossom water is a classic you can't get enough of.

rhubarbe pistache sophie dahl

 

Pour 4 tiges de rhubarbes coupées en tronçons de 5 centimètres:


Mettre dans une casserole 1/2 cup de sirop d'agave et 1/2 cup de jus d'orange. Dès que le mélange bout, incorporer la rhubarbe et laisser cuire 2-3 minutes.

Récuperer les tiges et les mettre dans un plat.

 

Faire bouillir le jus restant et réduire jusqu'à consistance un peu sirupeuse. Ajouter 1 càs d'eau de fleur d'oranger. Disposer ce sirop sur les fruits. Terminer avec une poignée de pistaches non salées.

 

How to do?

Cut four rhubarb stalks in 5 centimeter pieces. Make a syrup with 1/2cup of agave syrup and 1/2cup of orange juice. When it comes to the boil, add the rhubarb and let it simmer 2-3minutes.

 

Put the fruit pieces in a pot. Boil the remaining juice until it thickens. Add a tablespoon of orange blossom water and pour it on the rhubarb. Finish with some pistachios.

Cuisine crue: Tarte au citron, goji et mangue

Voila je commence à avoir fait pas mal d'expérimentations en cusiine crue, ai suivi des recettes à la lettre, juste pour acquérir quelques bases. Maintenant, me voila un peu à l'aise et m'amuse donc à combiner plusieurs recettes.

La crème au citron est tirée d'un livre d'Ani Phyo, encore et toujours, et le reste sort des envie du jour: Du fruité, du coloré, de la joyeuse cuisine en somme.

 

Raw lemon, mango and goji tart

I start to have some experience in raw food, after having followed a lot of recipes. Now that I know the basics, it's time to innovate and make my own treats. The lemon cream is still from Ani Phyo and the rest is my daily need: Fruity, colourful, happy cooking.


Pour trois-quatre tartes individuelles:

 

Pour la pâte: Mixer 1 cup de noix cajou sèches + 2 càs de sirop d'agave - Etaler à la main dans des petits cercles à pâtisserie. Mettre au frais.


    Pour la crème: Mixer 1,5 cup de noix de cajou trempées pendant 2 heures + le jus et le zeste d'un citron + 3 càc de sirop d'agave + 3 càc d'huile de coco + 2-3 càs d'eau

 

Etaler la dite crème sur la pâte à tarte.


 Garnir avec les dés d'une mangue, une petite poignée de baies de goji et quelques pistaches.

 

 

For 3-4 individual tarts

 

Dough: Blend 1 cup dry cashews + 2tbs agave syrup. Make four circles out of it. Keep it in the fridge.

 

Lemon cream: Blend 1,5 cup soaked cashews + zest and juice of one lemon + 3tbs agave syrup + 3tsp coconut butter + 2-3tbs water.

 

Put it on the dough.

 

Garnish with some mango dices, a handful goji berries and a few pistachios.

Cuisine crue: Fruits enrobés au chocolat

Toujours Ani Phyo, et son livre de desserts crus. Le chocolat utilisé pour faire un coque croustillante sur les fruits est simplissime, à faire et à refaire. Ensuite, on trempe ses fruits dans ce qui nous enchante, et voila, le temps de laisser prendre, puis la dégustation. Enfantin.

Raw fruit and chocolate bites -

Ani Phyo, does it surprise you? The liquid chocolate is ultra easy to make and this dessert has became one of my favorites. Just dip it in whatever you want, let it cool down and eat it. Easy!

    Pour le chocolat, il faut mélanger:
- 1/2 cup de cacao en poudre
- 1 cup d'huile de coco
Et voila, c'est tout! Ça se conserve au réfrigérateur plusieurs semaines.

Ensuite, pour les fruits, les peler, les couper en gros morceaux (pour le kiwi, oter les bases, et trancher en biais).
Les mettre au frais quelques heures (et au congélateur pour les bananes).

Sortir plusieurs coupelles. Dans une, mettre le chocolat liquide. Dans les autres, les petites noix et graines qui vous plaisent.
Ici graines de chanvre, baies de goji, noix de coco en poudre.
Tremper les fruits dans le chocolat puis rouler dans vos graines. Laisser prendre au frais (ou congélateur, pour la banane, donc).

Banane: Pour déguster, sortir une ou deux heures avant.
Rien ne vous empêche d'en faire beaucoup et de garder ça sous la main au congélateur, pour des cas de petits creux imprévus...

 

 

For the chocolate, mix 1/2 cup cacao powder + 1 cup cacao butter. That's it. Can be kept in a fridge for a few weeks.

 

Fruits: Peel it, cut it in big pieces. Store it in the fridge (or for bananas, freezer)

 

Take a few cups and fill it with nuts and seeds you like. Here, hemp seeds, goji berries and coconut flakes.

Dip the cold fruits in the chocolate and then in your seeds. Put it back in the fridge as coco butter can turn moist or liquid if it's too hot.

 

Banana: Make a lot of it, store it in the freezer and you'll always have an healthy snack available.